7月18日晚,诚品书店创始人、董事长吴清友先生病逝,享年67岁。吴清友一手创办的诚品书店及其商业模式,可谓是文化业的楷模。
7月15日,中少总社在北京展览馆举办了一场别开生面的“漫画历史故事丛书”图书分享活动。主创人员精心准备了有趣的创作故事和丰富多彩的互动环节,将现场的小读者们带入了中华民族波澜壮阔的历史长河。
7月15日,著名作家贾平凹书面授权、由陕西省翻译协会主席、西北大学外语学院院长胡宗锋和英语文学博士、西北大学外籍专家罗宾·吉尔班克翻译的长篇小说《土门》英文版在英国出版。
7月15日,来自2017“青年汉学家研修计划”郑州班的30余名国际青年汉学专家到郑州图书馆参观交流。这些专家来自美国、意大利、韩国、法国、伊朗、印度、越南等28个国家。
澳门大学图书馆馆长潘华栋是大中华地区最资深的馆长之一,在超过半个世纪的图书馆工作生涯中,潘华栋馆长屡任多所图书馆领导要职,对图书馆和信息界的发展贡献良多。
2016年全国优秀馆配出版社获奖名单
2016杰出潜力馆配商获奖名单
2016省级优秀馆配商获奖名单
2016全国中小学优秀馆配商获奖名单
2016全国优秀馆配商获奖名单
纪念香港回归20周年,著名编剧、作家张强和李康以改革开放及香港回归为历史背景创作的长篇小说《我的1997》面市。该书由天地出版社出版。
在中国图书馆界,提起“北刘南杜”和“中西两杜”应该是无人不晓,其中所提到的三个人物都是图书馆界的名人。北刘南杜”,北刘是刘国钧,南杜是杜定友;“中西两杜”,中杜是杜定友,西杜是美国的杜威。
近日,烟台图书馆的古籍保护专家们走进烟台市潇翔小学,为该校四年级一班的师生们举办了一场“中华古籍进校园”古籍拓印体验活动。
7月15日下午,中华书局出版的《这些年我们用错的汉字》的新书首发式在北京图书大厦隆重举行。中华书局副总编辑尹涛、北京市新华书店总经理韩建成、《这些年我们用错的汉字》作者程玉合等出席。
在中德建交45周年之际,为推动青少年阅读推广工作,近日,北京德国文化中心歌德学院(中国)与北京市西城区青少年儿童图书馆联合举办了中德青少年图书馆新媒体与阅读促进学术交流会。
2016年6月内蒙古自治区鄂尔多斯市东胜区图书馆铁西新馆正式启动运营。新馆建筑面积3.3万平方米,所有业务区域均免费开放,馆藏书刊88万册,数字资源25TB。记者特别对东胜区图书馆馆长王芳进行了专访。
孟加拉国国家馆提供各式各样的服务,包括参考、研究以及普通读者服务,编辑出版国家书目、索引并对藏书资料进行保护,也是面向研究人员的复制资料文献提供中心。
近日,张佳玮携著作《飞越玫瑰园》与首部译作《查特莱夫人的情人》亮相北京字里行间书店,举办了新书发布暨签售会,吸引了众多粉丝前来棒场,会后图书馆报记者就翻译与创作等相关话题采访了他。
日本的国家图书馆是国立国会图书馆,成立于1948年,前身是“帝国图书馆”。现在的东京本馆初建于1961年,于1986年扩建出新馆,1993年完全开放。
李大钊任职北京大学图书馆后,倡导成立了秘密组织“北京大学马克斯学研究会”。最初的会员有邓中夏、黄日葵、高君宇、朱务善、罗章龙、刘仁静等十九个人。而研究会的活动场所就是“亢慕义斋”。